Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أوراق اختبار
Medicine
Education
Economy
Literature
Çevir Fransızca Arapça أوراق اختبار
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
épreuve (n.) , med.اِخْتِبَار طبdaha fazlası ...
-
اختبار طبdaha fazlası ...
-
اختبار طبdaha fazlası ...
-
اختبار طبdaha fazlası ...
-
اختبار طبdaha fazlası ...
-
اختبار طبdaha fazlası ...
-
vivre (n.) , med.اختبار طبdaha fazlası ...
-
اختبار طبdaha fazlası ...
-
vérification (n.) , med.اِخْتِبَار طبdaha fazlası ...
-
expérimentation (n.) , med.اِخْتِبَار طبdaha fazlası ...
-
اختبار طبdaha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
M.M.P.I. med.daha fazlası ...
-
rorschach {test de}, med.اختبار روشاخ طبdaha fazlası ...
-
examiner (v.) , {med.}daha fazlası ...
-
T.A.T. med.daha fazlası ...
-
essayer (v.) , {educ.}قامَ بِتَجْرِبَةٍ أو اخْتِبار {تعليم}daha fazlası ...
-
tester (v.) , {educ.}قامَ بِتَجْرِبَةٍ أو اخْتِبار {تعليم}daha fazlası ...
-
dexamethasone {Test à la}, med.daha fazlası ...
-
feuillu (adj.)ذو أوراق {feuillue}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
défoliation (n.)daha fazlası ...
-
main (n.)رِزْمَة أَوْرَاق {خَمْسَة وَعِشْرُون وَرَقَة}daha fazlası ...
-
papier-monnaie (n.) , {econ.}أَوْراقٌ مالِيَّة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
portefeuille (n.) , {Objets}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
dossier (n.)daha fazlası ...
-
porte-documents (n.) , {Objets}daha fazlası ...
-
chemise (n.) , {lit.}مِلَفّ أَوْرَاقّ {أدب}daha fazlası ...
örneklerde
-
Non, merci. Je veux finir de corriger ces copies..شـكراً، ولكن لن أسـتطيع .أريد أن أصحح أوراق الاخـتبار
-
Maintenant, si vous voulez bien m'éxcuser, j'ai une pile d'examens des cours du soir sur mon bureau qui ne va pas ce noter toute seule, donc buenas noches.والآن إذا سمحتم لي لدي الكثير من اوراق الاختبار على طاولتي لن تصحح نفسها
-
Je suis d'avis qu'on l'attende.لا إختبارات, لا أوراق
-
Six jours et six nuits de contrôles, de mémoires et de projets de groupe.ستة ايام وسبع ليالي من الاختبارات واوراق المذاكرة والمشروعات الجماعية
-
Il n'existe donc aucune discrimination fondée sur le sexe dans ce domaine. On notera qu'un grand nombre d'étudiantes libanaises, notamment dans les filières littéraires et des sciences sociales, sont employées ou ont un foyer (ou les deux à la fois).وحيث أن أوراق المسابقات للمباراة/الاختبار المذكور هي مغفلة الاسم، (يكتب الاسم في الموقع المخصص ويغفل باللاصق)، فإن التمييز الجندري غير ممكن، أصلاً.